Коллеги, приветствую Вас!
Хочу предложить Вашему вниманию статью моего друга, профессионального юриста, члена клуба креативных юристов - Изместьева Алексея, посвященную вопросам применения Протокола разногласий в договорной работе.
Сегодня, выйдя на сайты «Креативная юриспруденция» (http://blog.abakshin.com) и «Hi-tech в работе юриста» (http://grinko-vladimir.ru), которые ведут мои друзья и уважаемые мной коллеги Алексей Абакшин и Владимир Гринько (соответственно), я увидел размещенное на обоих сайтах и, вообщем, согласованное мнение о невозможности продуктивно и безопасно использовать протокол разногласий в качестве инструмента договорной работы.
Основываясь на личном опыте договорной работы, насчитывающем уже более 11 лет, я хотел бы заступиться за этот «опасный инструмент».
Сделав за меня значительную часть работы, Алесей и Владимир сформулировали основные «риски» использования протоколов разногласий: http://blog.abakshin.com/archives/3091
Действительно серьезной проблемой использования протокола разногласий является недостаточное правовое регулирование данного вопроса в Гражданском законодательстве.
Само появление такого документа как «протокол разногласий» в рамках обычной договорной работы является восполнением юридической практикой пробела в законодательства. С этим связаны и основные проблемы применения протокола разногласий: юридическая техника, как и всякий иной «обычай делового оборота» является крайне зыбким источником права. Поэтому, правила понимания и толкования «протокола разногласий» следует закреплять каким-то иным образом, например, письменным соглашением сторон.
Естественно, оформлять письменное соглашение сторон в виде самостоятельного документа не стоит. Это «письменное соглашение», должно быть конструктивным элементом самого протокола. Мне встречались протоколы состоящие из 10 – 12 слов: Название «протокол разногласий», номер меняемого пункта и текст пункта в новой редакции. В данном случае, краткость, может и сестра таланта, но очень ущербная.
Я бы рекомендовал использовать в Протоколе разногласий следующие элементы:
Во-первых, после названия документа «Протокол разногласий», делать ссылку на договор, к которому протокол составлен. Зачем, думаю, пояснять не надо.
Во-вторых, начинать протокол с преамбулы, аналогичной договору или доп. соглашению «ООО «Ромашка», именуемое по договору «Продавец», в лице генерального директора Иванова И. И., действующего на основании Устава, с одной стороны, и ООО «Лютик», именуемое по договору «Покупатель», в лице представителя по доверенности № 2 от 03.04.2010 Петрова П. П. с другой стороны». Данная преамбула поможет Вам в случае спора в дальнейшем четко идентифицировать стороны, подписавшие протокол и их представителей, в том числе и их полномочия.
В-третьих, изложить суть документа: «пришли к соглашению внести в текст договора № ___ от ___.________.20___ г., далее именуется «Договор», следующие изменения:». Эта фраза предваряет таблицу с текстом изменений, делая однозначно понятной ее значение.
В четвертых, сама таблица изменений. Как известно, в отечественной юридической технике есть 2 варианта отражения изменений: текстовый «п. 3.1 Договора изложить в следующей редакции» и табличный, когда пункт в первоначальной и согласованной редакции приводятся в соседних колонках. Я предпочитаю использовать второй вариант как более наглядный. При этом, не стоит лениться и писать «текст в первоначальной редакции». Вариант, когда перед глазами и старый, и новый текст удобнее согласовывать и при нем меньше шансов пропустить отдельные подпункты в новой редакции.
Название столбцов я использую «Первоначальная» и «Согласованная» редакции. Это избавляет от необходимости потом писать, в какой редакции пункты считаются принятыми. Кроме того, новая редакция пункта договора является «согласованной», т. е. совместной, а не навязанной одной стороной другой стороне, что для меня, как представителя торговой сети важно в свете ФЗ «О гос. регулировании торговой деятельности в РФ».
В пятых, после таблицы изменений я всегда настаиваю на включении ряда пунктов, определяющих статус вышеизложенных изменений, то самое «соглашение»:
- Настоящий Протокол разногласий, подписанный Сторонами, вносит в текст Договора обязательные для сторон изменения.
- До подписания настоящего Протокола разногласий, все условия Договора считаются не согласованными, а Договор не заключенным. Датой заключения Договора является дата подписания настоящего Протокола, указанная в его преамбуле.
- В отношении условий, не измененных в соответствии с настоящим Протоколом, Стороны обязуются руководствоваться положениями Договора. Вся переписка сторон относительно условий заключения Договора, не включенная в состав договора прямым указанием в Договоре или настоящем протоколе с момента подписания настоящего Протокола теряет юридическую силу.
- Настоящий протокол разногласий составлен на русском языке в двух экземплярах, по одному для каждой из Сторон, и является неотъемлемой частью Договора, даже если прямо не поименован в Договоре.
Данные пункты, хотя и могут показаться излишними, на самом деле снимают львиную часть правовой неопределенности порядка толкования и использования протокола разногласий.
В завершение (в-шестых): подписи сторон с расшифровкой.
Говоря о правовой почве, на которой мы строим наш протокол разногласий необходимо упомянуть 2 статьи ГК РФ: ст. 434 (свобода формы договора, возможность заключения договора путем обмена письмами), ст. 443 (акцепт на иных условиях, которым по факту и является протокол разногласий)
Применение протокола разногласий может быть как практически безальтернативным так и излишним. Например, когда Вы получили «типовой» договор второй стороны, с текстом, закрытым для прямой корректировки. У Вас есть варианты: отказаться от текста договора в принципе (или от работы с контрагентом) или писать доп. сог. к договору, что юридически куда более неправильно и несет в себе большие риски (договор и доп. сог. формально не связаны, между датами начала их действия должна быть видимая последовательность и т. д.), но все они не сопоставимы с удобством использования протокола разногласий.
С другой стороны, если текст договора создается Вами заново на основе имеющихся договоренностей, писать протокол разногласий может быть лишним, а изменения лучше прямо вносить в текст договора.
ПРОТОКОЛ РАЗНОГЛАСИЙ
к договору №1 от 01.01.2011 г.
г. Москва
01.01.2011 г.
ООО «Ромашка», именуемое по договору «Продавец», в лице генерального директора Иванова И. И., действующего на основании Устава, с одной стороны, и ООО «Лютик», именуемое по договору «Покупатель», в лице представителя по доверенности № 2 от 03.04.2010 Петрова П. П. с другой стороны
совместно именуемые «Стороны», пришли к соглашению внести в текст договора №1 от 01.01.2011 г., далее именуется «Договор», следующие изменения:
№ п\п | Первоначальная редакция | Согласованная редакция | |
1. | Изложить пункт _____ Договора в новой редакции: | ||
Поставщик при первой поставке передает Покупателю Товар с приложением копий сертификатов качества. | Поставщик при первой поставке передает Покупателю Товар с приложением нотариально заверенных копий сертификатов качества или копий сертификатов качества, заверенных держателем сертификата. | ||
2. | Дополнить договор пунктом ____ следующего содержания: | ||
Отсутствует | При каждой поставке алкогольной продукции Поставщик обязан оформить раздел «Б» справки к Товарно-транспортной накладной на Товар отечественного производства и раздел «Б» к справке Грузовой таможенной декларации при поставке импортного товара. | ||
3. | Исключить из текста договора пункт ____: | ||
Поставщик не несет ответственности за качество и срок годности поставленного товара. | Исключить |
1. Настоящий Протокол разногласий, подписанный Сторонами, вносит в текст Договора обязательные для сторон изменения.
2. До подписания настоящего Протокола разногласий, все условия Договора считаются не согласованными, а Договор не заключенным. Датой заключения Договора является дата подписания настоящего Протокола, указанная в его преамбуле.
3. В отношении условий, не измененных в соответствии с настоящим Протоколом, Стороны обязуются руководствоваться положениями Договора. Вся переписка сторон относительно условий заключения Договора, не включенная в состав договора прямым указанием в Договоре или настоящем протоколе с момента подписания настоящего Протокола теряет юридическую силу.
4. Настоящий протокол разногласий составлен на русском языке в двух экземплярах, по одному для каждой из Сторон, и является неотъемлемой частью Договора, даже если прямо не поименован в Договоре.
Продавец: Покупатель:
Метки: договорная работа, Изместьев Алексей, Клуб креативных юристов, Протокол разногласий